TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:14

Konteks
3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 1  my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 2  on me.

Yehezkiel 5:1

Konteks

5:1 “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 3  Shave off some of the hair from your head and your beard. 4  Then take scales and divide up the hair you cut off.

Yehezkiel 5:4

Konteks
5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 5  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 9:11

Konteks

9:11 Next I noticed the man dressed in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commanded me.”

Yehezkiel 11:17

Konteks

11:17 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’

Yehezkiel 11:24

Konteks
11:24 Then a wind 6  lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, 7  in the vision given to me by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me.

Yehezkiel 16:53

Konteks

16:53 “‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),

Yehezkiel 17:6

Konteks

17:6 It sprouted and became a vine,

spreading low to the ground; 8 

its branches turning toward him, 9  its roots were under itself. 10 

So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.

Yehezkiel 17:19

Konteks

17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 11  for despising my oath and breaking my covenant!

Yehezkiel 18:2

Konteks
18:2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel,

“‘The fathers eat sour grapes

And the children’s teeth become numb?’ 12 

Yehezkiel 20:12

Konteks
20:12 I also gave them my Sabbaths 13  as a reminder of our relationship, 14  so that they would know that I, the Lord, sanctify them. 15 

Yehezkiel 20:32

Konteks

20:32 “‘What you plan 16  will never happen. You say, “We will be 17  like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.” 18 

Yehezkiel 22:11-12

Konteks
22:11 One 19  commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates 20  his sister – his father’s daughter 21  – within you. 22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 22  you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 23  declares the sovereign Lord. 24 

Yehezkiel 26:4

Konteks
26:4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil 25  from her and make her a bare rock.

Yehezkiel 26:11

Konteks
26:11 With his horses’ hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.

Yehezkiel 27:10

Konteks

27:10 Men of Persia, Lud, 26  and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

Yehezkiel 27:24

Konteks
27:24 They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.

Yehezkiel 28:17

Konteks

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.

Yehezkiel 28:19

Konteks

28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;

you have become terrified and will be no more.’”

Yehezkiel 28:24

Konteks

28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 27  or painful thorns of all who surround and scorn them. 28  Then they will know that I am the sovereign Lord.

Yehezkiel 29:11

Konteks
29:11 No human foot will pass through it, and no animal’s foot will pass through it; it will be uninhabited for forty years.

Yehezkiel 29:13

Konteks

29:13 “‘For this is what the sovereign Lord says: At the end of forty years 29  I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.

Yehezkiel 31:10

Konteks

31:10 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height,

Yehezkiel 33:2

Konteks
33:2 “Son of man, speak to your people, 30  and say to them, ‘Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.

Yehezkiel 34:20

Konteks

34:20 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

Yehezkiel 34:28

Konteks
34:28 They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them. They will live securely and no one will make them afraid.

Yehezkiel 36:6

Konteks

36:6 “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.

Yehezkiel 36:18

Konteks
36:18 So I poured my anger on them 31  because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it. 32 

Yehezkiel 36:26-27

Konteks
36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 33  from your body and give you a heart of flesh. 34  36:27 I will put my Spirit within you; 35  I will take the initiative and you will obey my statutes 36  and carefully observe my regulations. 37 

Yehezkiel 39:2

Konteks
39:2 I will turn you around and drag you along; 38  I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.

Yehezkiel 39:13

Konteks
39:13 All the people of the land will bury them, and it will be a memorial 39  for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 40:13

Konteks
40:13 He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet 40  from one entrance to the opposite one.

Yehezkiel 40:46

Konteks
40:46 and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.”

Yehezkiel 41:3

Konteks

41:3 Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, 41  the entrance as 10½ feet, 42  and the width of the entrance as 12¼ feet 43 

Yehezkiel 41:11

Konteks
41:11 There were entrances from the side chambers toward the open area, one entrance toward the north, and another entrance toward the south; the width of the open area was 8¾ feet 44  all around.

Yehezkiel 44:8

Konteks
44:8 You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners 45  to keep charge of my sanctuary for you.

Yehezkiel 44:16

Konteks
44:16 They will enter my sanctuary, and approach my table to minister to me; they will keep my charge.

Yehezkiel 47:13

Konteks
Boundaries for the Land

47:13 This is what the sovereign Lord says: “Here 46  are the borders 47  you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.) 48 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:14]  1 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.

[3:14]  2 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.

[3:14]  sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[5:1]  3 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[5:1]  4 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”

[5:4]  5 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[11:24]  6 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[11:24]  7 tn Heb “to Chaldea.”

[17:6]  8 tn Heb “short of stature.”

[17:6]  9 tn That is, the eagle.

[17:6]  10 tn Or “him,” i.e., the eagle.

[17:19]  11 tn Heb “place it on his head.”

[18:2]  12 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Jer 31:29-30 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word, see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.

[20:12]  13 sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17).

[20:12]  14 tn Heb “to become a sign between me and them.”

[20:12]  15 tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13.

[20:32]  16 tn Heb “what comes upon your mind.”

[20:32]  17 tn The Hebrew could also read: “Let us be.”

[20:32]  18 tn Heb “serving wood and stone.”

[20:32]  sn This verse echoes the content of 1 Sam 8:20.

[22:11]  19 tn Heb “a man.”

[22:11]  20 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.

[22:11]  21 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.

[22:12]  22 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.

[22:12]  23 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.

[22:12]  24 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.

[26:4]  25 tn Or “debris.”

[27:10]  26 sn See Gen 10:22.

[28:24]  27 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.

[28:24]  28 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”

[29:13]  29 sn In Ezek 4:4-8 it was said that the house of Judah would suffer forty years.

[33:2]  30 tn Heb “sons of your people.”

[36:18]  31 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.

[36:18]  32 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.

[36:26]  33 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

[36:26]  34 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.

[36:27]  35 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

[36:27]  36 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

[36:27]  37 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.

[39:2]  38 tn The Hebrew root occurs only here in the OT. An apparent cognate in the Ethiopic language means “walk along.” For a discussion of the research on this verb, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:460.

[39:13]  39 tn Heb “name.”

[40:13]  40 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[41:3]  41 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[41:3]  42 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  43 tn Heb “seven cubits” (i.e., 3.675 meters).

[41:11]  44 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[44:8]  45 tc Instead of an energic nun (ן), the text may have read a third masculine plural suffix ם (mem), “them,” which was confused with ן (nun) in the old script. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:621.

[44:8]  tn This word is not in the Hebrew text but is supplied from the context.

[47:13]  46 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX.

[47:13]  47 tn Or “territory”; see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:715.

[47:13]  48 tc The grammar is awkward, though the presence of these words is supported by the versions. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:274) suggests that it is an explanatory gloss.

[47:13]  sn One portion for Ephraim, the other for Manasseh (Gen 48:17-20).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA